メルマガ海外留学
〜空港英会話編〜

「水と炭酸水どちらになさいますか?」
≪still≫

留学への第一歩!
無料★資料請求しまくり
↓ ↓ ↓
留学資料請求なら
最大手の留学生活
メルマガ海外留学〜空港英会話編〜「水と炭酸水どちらになさいますか?」

英会話フレーズ

Still or sparkling?
→水と炭酸水どちらになさいますか?



英単語
still
【名】【形】【動】【副】
(発音:スティル)
-----
【形】
静かな、静止した、動かない、(声が)低い、波立たない、(飲み物など)発泡性でない(⇔fizzy)

【名】
(the 〜)沈黙、静けさ

【自動】
静かになる

【他動】
〜を静かにさせる、〜を和らげる

【副】
なお、まだ、今まで通り、(比較級を伴って)、ますます、それにもかかわらず



((解説))

飛行機内でドリンクを注文するときに、

"Mineral water, please.(Water, please.)"

と頼むと、

"Still or sparkling?"

または

"Still or fizzy?"

(※sparklingも、 fizzyはどちらとも「発泡性の」という意味の形容詞です。)

と聞かれます。

"sparkling"と言われると、シュワシュワした炭酸のことを思い出せると思うのですが、stillって何?という感じになってしまう人が多いと思います。

そこで慌てないでおくために!stillの意味を覚えておきましょう。

海外の多くは「水」といっても様々な種類があります。注意しましょう。

 ⇒ spring water…天然水
 ⇒ still water…炭酸が入っていない天然水
 ⇒ sparkling water…炭酸水(ソーダ水)


メルマガ海外留学
〜空港英会話編〜


メルマガ海外留学




お問い合わせ

(C)メルマガ海外留学
〜空港英会話編〜